نقد و بررسی
کتاب عربی ترجمه اشعار مجانی الحدیثه ج1
از آنجا كه شعر و ادب تراوش فكر و احساسات و نتيجه قريحه عمومي در زمان خاصي است و درعين حال زبان گوياي اخلاق و فرهنگ يك جامعه است پس شاعران هر عصر مانند نقاشاني هستند كه به تصوير برداري از آداب و رسوم و عقايد و افكار دوران خويش مشغولند و آنها را به زمان بعد از خود منتقل مي كنند، افرادي كه از افكار و عقايد جامعه خود شديداً متأثر مي شوند و يا خود تاثيرگذار ميگردند و البته با زبان ادب به بيان حكايات و افسانه هايي مي پردازند كه مبين تاريخ آن عصر است.
ناشر: دانشگاه سمنان
دسته بندی(ها): رشته های علوم انسانی
نویسنده(گان): محمد موسوی بفرویی
شابک: 4-93-7978-964-978
سال چاپ: 1389
ویراست(ورژن): جلد اول
نوبت چاپ: اول
زبان: عربی
تعداد صفحات: 590 صفحه
وزن: 839 گرم
0دیدگاه کاربران